|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
(чтобы загрузить
звуковой файл, нажмите на значок громкоговорителя Veni-vidi-слэм. Фрагменты
выступлений берлинских слэм-поэтов по-русски и по-немецки, интервью с Александром
Дельфиновым
Литературный
фестиваль Слоwwwо Сибирский
панк-рок В
связи с саммитом G8 в 2007 году в Северной Германии проводились
многочисленные и разнообразные контр-мероприятия и акции. Независимый
медиа-центр в Ростоке организовал производство коротких репортажей и
трансляций в реальном времени. Радиовещание велось по двум каналам: с 7:00 до
22:00 на немецком языке, с 8:00 до 24:00 на английском, итальянском,
французском, испанском и русском языке. Передачи на русском языке можно
послушать здесь: Вероника
Боде. Интервью и тексты Анархо-синдикализм
в России. Интервью с Вадимом Дамье Сергiй
Жадан. Интервью и тексты Любко Дереш. Культ. (по-украински Вагенбург и его обитатели (по-русски) Фотографии и фильм здесь. Подробности: www.schattenparker.net,
www.cinerebelde.org "Земля морей". Антология
новозеландской поэзии (по-русски) Из передачи о наркотиках в русской
литературе (по-русски) Russische Eisenbahn (по-немецки) Ксения Букша. Алёнка-партизанка
(по-русски) Русская женщина в 100 зеркалах (по-русски) Илья Ильф.Повелитель
евреев. (по-русски) Велимир Хлебников (по-немецки) Schatzsuche (по-немецки).
Компьютерная игра с Виктором Пелевиным
(по-русски). В передаче: интервью В. Пелевина Радио ЭХ. Поезд в русской культуре (по-русски). Первая из трёх передач цикла. «Soll die Sprache richtig sein ?» Радиопостановка по роману В. Пелевина 17 мгновений весны (по-немецки), Русский Берлин, 20-е годы (по-русски) НХА / Новый Художественный Ансамбль во Фрайбурге
(по-немецки) Золотые времена ? Звуки брежневского века (по-русски).
Отрывок Социология эмиграции (по-русски). О Бонифации (по-русски). Из передач о поэзии (по-русски): Полина Барскова Л. Костюков. "Командировка" Стихи П.Г.Короленко (прочитаны на вечере Радио Эх) :-) |
||||
|
|
|
|
102.3 MHz. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|